Hakan Vreskala, İsveç’te yaşayan ama aslen İzmirli olan bir perküsyon ustası. Hakan Vreskala, internette dolaşan şarkısı 'Kurdî Nizanım' ile adını duyurmaya başladı. Kürtçesi çok iyi değil tabi ki Türkçesi de, ama o müziği ile son günlerde en çok ihtiyaç duyduğumuz birlik duygusuna çağrı yapıyor. Hakan Vreskala; “Yaşasın halkların aşkı!” diye haykırıyor.
Hakan Vreskala’nın hem Kürtçe hem Türkçe hem de biraz İsveç diliyle seslendirdiği 'Kurdî Nizanım' isimli şarkısının söz ve müziği kendisine ait. Üflemeli çalgılarda sanatçıya Ruhi Erdoğan eşlik ediyor. Stockholm sokaklarında çekilmiş klipin gitar, perküsyon ve kayıt işleri de Hakan Vreskala’ya ait.
Hayatı perküsyon ve müzik olan Hakan Vreskala’nın 'Kurdî Nizanım' şarkısının sözleri şöyle:
ezala min, delala min,
ez kurdî nizanim
keca, kurdan, jiyana min
ez te hez dikim
gellek
Türk Kürt kardeş falan değil
Ayan beyan sevgilidir
Ayıran kalleş değil ancak
Hayatın tam da kendisidir
Sen Silvan’ın çorak ovalarında
Ben Kordon’un arka sokaklarında
Büyütülmüşüz bunca zaman
Teslim oldum kaderime inan
dinlemem kimseyi
Gönlümün eylemi
Bir temenni benimki
Yaşasın halkların aşkı
xezala min, delala min,
ez kurdî nizanim
keca kurda min jiyana min
ez te hez dikim
gellek
Her öpüşmemiz daraltacak
Irkçıya faşiste dünyayı
Her sevişmemiz yol açacak
Yeni bir kozmik ışımaya
kudurup köpürseler bile
Keçe kürdamsın böyle biline
Sözleri şivan perwer yazdı
Sezen aksu besteledi bu aşkı
Dinlemem kimseyi
Gönlümün eylemi
Bir temenni benimki
Yaşasın halkların aşkı
xezala min, delala min,
Ez kurdî nizanim
keca, kurdan, jiyana min
ez te hez dikim
gellek
Kürtçe kısmın yakın çevirisi şöyle:
Ceylanım, güzelim / ben Kürtçe bilmem / kürdün kızı, hayatım / seni çok seviyorum
