Talât Sait Halman Çeviri Ödülü çevirmen Regaip Minareci’ye

Talât Sait Halman Çeviri Ödülü çevirmen Regaip Minareci’ye

İstanbul Kültür Sanat Vakfı tarafından verilen Talât Sait Halman Çeviri Ödülü 2023 yılı sahibi Can Yayınları’ndan çıkan ‘Kairos.’ romanını Almanca’dan çeviren Regaip Minareci oldu.

İstanbul Kültür Sanat Vakfı (İKSV) tarafından Talât Sait Halman anısına nitelikli edebiyat çevirilerini desteklemek amacıyla başlatılan Talât Sait Halman Çeviri Ödülü 2023 yılı sahibi çevirmen Regaip Minareci oldu. Minareci’ye ödülünü, Salon İKSV’de düzenlenen törenle İKSV Yönetim Kurulu Başkanı Bülent Eczacıbaşı takdim etti.

Minareci, seçici kurul değerlendirmeleri sonucunda Jenny Erpenbeck’in Can Yayınları’ndan çıkan ‘Kairos.’ romanını Almanca’dan çevirerek 40 bin TL tutarındaki para ödülünün de sahibi oldu.

Ödülün Seçici Kurul Başkanı yazar Doğan Hızlan ödülün gerekçesini; “Çevirmen Regaip Minareci, Kairos. romanında yazarın üslubuna tümüyle sadık kalarak yetkin bir çeviri ortaya çıkarmıştır. Yer yer kesintili, kopuk cümleler, zaman sıçramaları başarıyla aktarılmış, argo sözcükler hiçbir anlam kaybı olmadan Türkçeleştirilmiştir. Gerekli gördüğü yerlere eklediği kapsamlı dipnotlar ise metnin farklı katmanlarına ulaşılarak daha iyi anlaşılmasına büyük katkı sağlamaktadır. Deneyimli çevirmen Regaip Minareci’nin özenli çalışmasıyla romanın çarpıcı ve deneysel yapısının Türkçeye çok iyi aktarıldığı görüşündeyiz” sözleriyle açıkladı.

Seçici Kurulda yazar, çevirmen ve eleştirmen Sevin Okyay; yazar ve çevirmen Ayşe Sarısayın; yazar ve çevirmen Yiğit Bener ile yazar ve çevirmen Kaya Genç yer alıyor.

Öne Çıkanlar
YORUMLAR (1)
YORUM YAZ
UYARI: Hakaret, küfür, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış, Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır. (!) işaretine tıklayarak yorumla ilgili şikayetinizi editöre bildirebilirsiniz.
1 Yorum
Diğer Haberler
Son Dakika Haberleri
KARAR.COM’DAN