ABD’de dil öğrenme şirketi Babbel ile altyazı hizmeti sunan The Captioning Group, her yıl olduğu gibi bu yıl da kamuoyunun en çok zorlandığı telaffuzlar üzerine hazırladığı listeyi yayımladı. Araştırma, haber spikerleri, siyasetçiler, kamuya mal olmuş kişiler ve çeşitli medya yayınlarında sıkça telaffuz edilen kelimeleri inceledi.
Listeye göre, New York belediye başkanlığı seçimlerini kazanan Zohran Mamdani’nin soyadı ile dünyanın en ünlü müzelerinden Louvre’un adı, Amerikalıların en çok yanlış telaffuz ettiği kelimeler arasında ilk sıralarda yer aldı.
Babbel uzmanları, Mamdani soyadının İngilizce konuşanlar tarafından sık sık hatalı okunduğunu belirterek, kelimede yer alan “M” ve “N” harflerinin yerlerinin değiştirildiğine dikkat çekti.
LOUVRE’UN DOĞRU TELAFFUZU AMERİKALILAR İÇİN HÂLÂ ZOR
Fransa'nın Kraliyet mücevherlerinin 19 Ekim’de çalındığı Louvre Müzesi’nin adı, ABD’de yıl boyunca en sık hatalı telaffuz edilen yabancı kelimeler arasında kaydedildi. Babbel’ın açıklamasına göre, ana dili İngilizce olan kişiler doğru telaffuzu “Luv-ra” olan kelimenin özellikle ikinci hecesini telaffuz ederken zorlanıyor.
Dilbilim ve kültür uzmanı Esteban Touma, konuya ilişkin değerlendirmesinde, “Bu kelimelerin çoğu farklı dillerden geliyor, bu yüzden daha önce hiç çıkarmadığımız seslere uyum sağlamamız gerekiyor.” ifadelerini kullanarak hataların dilsel çeşitlilikten kaynaklandığını ifade etti.
TRUMP’IN ZORLANDIĞI “ASETAMİNOFEN” VE MURDAUGH SOYADI DA LİSTEDE
Yayımlanan listede yalnızca yabancı kökenli kelimeler değil, ABD kamuoyunda sık kullanılan bazı terimler ve isimler de yer aldı. Rapora göre, ABD Başkanı Donald Trump’ın dahi zaman zaman söylemekte zorlandığı “Asetaminofen”, ülkede en çok yanlış telaffuz edilen kelimeler arasına girdi.
Ayrıca 2021’de cinayetten müebbet hapis cezasına çarptırılan avukat Alex Murdaugh’un soyadı, doğru telaffuzu konusunda hâlâ geniş bir kitleyi zorlayan kelimelerden biri olarak kaydedildi. Diyabet ilacı “Mounjaro” da 2025’in telaffuzu en çok karıştırılan terimleri arasında yer aldı.
