Televizyonda özellikle haber sunan spikerler 'İstanbul' yerine 'Istanbul' ifadesini neden kullanıyor? Herkes merak ediyordu! Bu sorunun yanıtını ilk kez Ana Haber sunucusu Oya Çebi açıkladı...
Beyaztv'nin hafta içi ana haber bültenini sunan Oya Çebi, mesleğiyle ilgili merak edilen bir konuya açıklık getirdi. Türkçenin yazıldığı gibi okunan bir dil olmadığını savunan Çebi, spikerlerin kimi zaman kibarlık açısından bazı kelimelerde farklı telaffuzlar yaptıklarını ifade etti.
NEDEN 'ISTANBUL'UN CEVABI
Çebi'nin konuyla ilgili açıklamaları şu şekilde:
"Şimdi, neden 'İstanbul' değil de 'Istanbul' diyoruz, spiker olarak? Çünkü Türkçe, her zaman söyledim bunu, yazıldığı gibi okunan bir dil değildir. Daha kibar, daha nayif ifade edilmesi açısından 'Istanbul'u daha çok kullanıyoruz. Ancak yazım olarak değiştirme şansımız yok. Bu yüzden de İstanbul yazıyoruz."
İstanbul dışında bir örnek veren Çebi, "Düzenlenecek diye yazılır, 'düzenlenicek' diye okunur. Bu yüzden bazı değişiklikler yaparız. Daha kibar olmak için" şeklinde konuştu.