Sovyet hayatının acı gerçeklerini işleyen romanları ile tanınan Rus yazar Andrey Platonov imzasını taşıyan ‘Can’ Timaş Yayınları tarafından okura sunuldu.
SALİHA SULTAN
Kitabı Rusça aslından Türkçeye Kadir Can aktardı. Maksim Gorki tarafından keşfedilen, gerek dili gerekse dünyaya bakış açısıyla sadece çağının değil tüm zamanların edebiyatında özel bir yere sahip olan Platonov’un bu kısa romanı, ‘İnsan ne için yaşar?’ sorusu etrafında derin, sarsıcı ve özgün bir tefekkür niteliğinde. Roman, müdanasız gerçekçiliğiyle yaşadığı dönemde Sovyet rejiminin sansürüne maruz kalsa da gördüklerini kendine özgü tavrıyla dile getirmekten hiçbir zaman çekinmeyen yazardan yaşama, inanca ve ilkelere dair bıçak gibi keskin bir hikaye. Hayata duyulan inancın dönüştürücü gücünün öyküsü olan eser; açlığın, yokluğun, unutulmuşluğun ve süreğen acının hissizleştirdiği bir halkın öyküsü.
SHAKESPEARE'İN 'KARANLIK LEYDİ'Sİ GERÇEKTE KİM?
Elizabeth Foley ve Beth Coates ikilisi tarafından kaleme alınan ‘Yetişkinlere Shakespeare’ kitabı yeniden Türkçede. Alfa Yayınları tarafından basılan kitap, Zeynep Avcı’nın çevirisiyle okura sunuldu. Eser, Hamlet, Romeo ve Juliet, Macbeth ve Bir Yaz Gecesi Rüyası gibi oyunların yazarı İngiliz şair William Shakespear’in oyunlarını gerçekten onun yazıp yazmadığı, oyunlarının döneminde nasıl sahnelendiği ve sonelerdeki ‘Karanlık Leydi’ gibi karakterlerin kim olabileceği gibi konuları ele alıyor. Kitapta, Shakespeare’in özel hayatı, çağdaşları ve etkileşimleri; dili ve şiirsel yeteneği; eserlerinin tarihsel çerçevesi ve anahtar temaları; az bilinen çalışmaları ve karakterleri, çok bilinen tiratları ve yapıtlarından ünlü alıntılar; kendi türettiği deyişler ve sözcükler gibi birçok başlık altında sürükleyici bir okuma serüveni meraklısını bekliyor.
DÜNYANIN SONUNA DOĞRU İRONİK BİR YOLCULUK
The New York Times Magazine, The Guardian gibi prestijli yayınlar için yazan, ödüllü yazar Mark O’Connell sıra dışı kitabı ‘Kıyamet Notları’yla Mundi etiketiyle okurla buluşuyor. Dünyanın dört bir yanına seyahat ederek, hayalî bir ‘kıyamet’ senaryosu geliştiren O’Connell, alaycı bir dille, zekice kaleme aldığı eserinde, okuru adeta ‘dünyanın sonu’na doğru bir yolculuğa çıkarıp bugüne geri döndürüyor. Kendi sonunu hazırlamaya meraklı türümüze dair büyüleyici bir içgörü ortaya koyan kitap, geleceğiyle yüzleşmek isteyenler için ilgi çekici olduğu kadar tuhaf ve derin bir yol sunuyor. Eser, Tuğçe Yücel çevirisiyle Türkçeye kazandırıldı.
ZAMANE ÇOCUKLARINA MODERN HANSEL VE GRETEL MASALI
İngiliz edebiyatının yaşayan en önemli isimlerinden Jeanette Winterson’ın, çocuk klasiği Hansel ile Gretel’i yeniden anlattığı ‘Hansel ile Greta’ adlı kitabı Ayrıntı Yayınları’nın çocuk kitapları markası Dinozor Çocuk’tan çıktı. En sevilen hikâyeleri yeniden düzenlemek ve hayata döndürmek için bir peri masalı devrimine imza atan Winterson’ın kelimelerine Laura Barrett’in resimlerinin eşlik ettiği kitap, doğayı umursamayan teyzelerine karşı mücadele eden iki kardeşin macerasını anlatıyor. Yazarın, tüm dünyada ses getiren genç iklim aktivisti Greta Thunberg’e gönderme yapan kitabı, insanlığın açgözlülüğünü eğlenceli bir hikâyeyle gözler önüne seriyor.